前のページへ | 次のページへ |
ゆん@韓国
HomePage |
まあ、韓国の翻訳漫画によくありがちの「何も考えてない翻訳」がなされている作品だったな、これが、見事に。 正直この手の専門用語が多く登場する文章の翻訳の場合、その部門での両国での用語と概念等が全部頭に入ってないとなかなか翻訳するのは難しいという面から考えると、やはり難しかっただろうな〜とは思うけど、正直それでも何とか原文の意味を伝えようという誠意があまり感じられない翻訳だったよ。 まあ、それでも2巻以後は少しマシな翻訳になっているけど、1巻のなんかかなり酷いな。例えば「互先」とか「指導碁」、「こすむ」等の用語が出る場面の台詞が全くそれとは関係無い言葉へと変わっている。まあ、そういう手の囲碁用語が判らなかったら似ている意味の解説みたいな感じででも代えれば良いかな〜と思うが、それでもない全然見当違いの話になっているから酷いね。 流石に2巻ぐらいからはそういうだましだましの翻訳では通れないと思ったか、結構マシな翻訳になっているけど、俺的はやはり1巻の不出来がずっと気にかかるね。 専門用語以外に気になるのは内容の殆ど全部が台詞だけで出来てる漫画翻訳の時一番難しい所とも言えるけど、台詞のニュアンスが伝達されなくてキャラが変わってしまう事。この作品では特に岸本なんかただの嫌なやつになってる所が惜しいね。 これはもともと翻訳を始める前から作品全体に目を通して自分なりのキャラのイメージを頭に入れ込んでから、台詞一つ一つをただその場の台詞だけで見ずにその自分の解析したイメージと合わせて韓国語に替える必要があるが、正直こういう面での配慮がなされている翻訳は正直殆ど見た事が無い。 これらは、韓国の漫画翻訳の事情の劣悪さがそのまま現れる所で、殆どが専門翻訳家じゃなくて、ただ日本語を勉強した学生や、俺みたいに何となく日本漫画を何冊か読んだだけのド素人のバイトなんかに翻訳をやらせるからだけどね。 偶に良い漫画がこういうへぼい翻訳のおかげで本来持っている持ち味の60%から80%くらいしか出せないでいるのは惜しい限りだね。かえて言えば原作の持ってる面白さの六割だけでも十分こっちの人々が面白く読む漫画もあるからその質の高さを証明する裏返しだと思えるか? とにかく、漫画ももっと意識と知識と見識を持っているまともな翻訳家の手を通って紹介されるようになって欲しいものだ。 文学作品を翻訳するレベルまでも望むまい、せめてハリウッド映画を翻訳するくらいの誠意は習って欲しい。此間観た「Samurai Fiction」の翻訳なんかは結構納得の行くレベルだったよ。 |
ゆん@韓国
HomePage |
しかし・・・あの名人戦・・・何でアムステルダムでやってるんだろう? BSで一番珍しかったり羨ましかったりするのはこういう何時間、何日もかかる囲碁や将棋の中継なんかをやってくれたりする事かな。なかなか凄い事である。 |
ゆん@韓国
HomePage |
そりゃわざわざ「Webロボ立ち入り禁止!」というMETAもつけてないからいつの間にかあっちこっち登録はされたかも知れませんが、如何せんスコアが低くて誰も来ないだろうと安心していたんですけど。う〜む。 う〜ん、しかしやはりかなり無防備だったりしますね。この掲示板。 実は今度ホームページの更新しながら昔のログの内で使えるのはないかな・・・という気でこの掲示板の書き込みを全部読み返したんですが(結構ありましたよ、何せ2年半にかけて書かれた7メガバイト分のテクストですから。^^;)、誰かさんの住所もいれば、誰かさんの命日もあるし、結婚記念日もある。なんか携帯の番号やら職業まで、殆どプライベート筒抜けでしたね(笑)。<笑って誤魔化してみたり、笑い事じゃないって! 「エイリアン9」の回路図は、まあ1巻のなんかは図面だけだから判り易いですね。ROMやLatchのつけ方なんか見てもかなり定石通りだし。2巻のはPCBの設計図みたいなやつなのでこれを見て何なのか判るのは少し難しい。3巻のなんかもう完成してる写真なんですけど、もう訳判んないです。^^;。 とにかく、あのエイリアン達のアイデアとデザインに結構いかす所がありますね。この漫画。あまりこういうのとは関係ありませんが、特に気に入ったのは後半のいかれたかすみ嬢の顔です(笑)。「ああ〜あんなに嬉しそうに・・・」って感じです。 |
なかせよしみ |
ゆんさんにお届けした「るりラボ」5冊は、 ご推察の通り、桜鍋会の5人に数を合わせていましたが、お一人は東京におられることに気づいてましたので、住所をいただければ私の方からお送りします。残る1冊はどうぞ韓国におられる方に回してください。 エイリアン9の作者の富沢ひとしさんて、もともとは基盤設計が本職だったそうです。確か、どこかのインタビューで、「1巻2巻の回路は実際に使えるけど3巻はでたらめです」とか書いていました。 |
ゆん@韓国
HomePage |
このサイトにお客様は本当に久しぶりですね。このページはどこでお知りになったんですか? という営業的(?)な発言はさておいて。 う〜ん、そうですね。私は好きな物を何故、〜だから好きだ、というのを表現するのがかなり下手なのでまず下の簡単そうな質問にから答えた後にどこが良いと思うのかを整理してみます。 まず、上田大王さんをどうやって知ったかという質問に関して。 う〜ん、話せば長くなりますが、長く書きます(こういう場合は簡単に言えばこうですと言うのが文脈だろうとは思うんですけど・・・私は簡単に話すのもかなり下手です。--;)。 まず、最初に存在を知ったルートがまずあやふやですね。 実は知り合いに見せて貰った「日本ワルワル同盟」や「ウロボロス」の本で何度か氏が描いたページを見て「をを、これはかなりクールだ!」と感じたのが4,5年か前で、その時は「上田大王」という存在に関しては全然意識出来なかったんですよ。 あとは、97年の夏コミのカタログを見て「キュラソ」や「テペト」という名前だったかな・・・そういう名前のサークルのサークルカットを見て「をを、この絵はかなりクールだ!」と感じたのがですが、この時もやはりそれが上田だんの絵という意識は全く持たずに97年の夏のも冬のもサークルカットの隅っこの「UE」という妙なイニシャルで「何かクールな絵を描く人」という風に認識始めたのです(実はこの辺の情報は未だにかなり未知数だったりしますが、本当にあのサークルカットを描いたのは上田大王さんだったんですか?)。 要するにその二つが同一人物だというのには全く気が付かなかったというわけです。^^;。 それで97年の夏と冬共にコミケの時スペースによってみたんですが、2回共に完売を食らいましたね(笑)。実を言うと未だに上田さんてどういう仕事をしてる方なのか、実は有名な人だったとか、とんでもない大手なのか?等の情報を全く判らない状態ではあるんですが、その時はもっと意識が無かったものですから、1時くらいにノロノロと行ったらそりゃ完売して当り前でしょうね(笑)。 結局始めて本が買えたのは98年の夏コミです。実は98年の夏コミは私は行けなかったんですが、実は上田さんに一緒に目をつけていたのがこの掲示板の住人(今はちょっと不在中ですが)の一人の金君で、彼が「今度こそはあのクールな絵の正体を!」という事で奮闘して「ブレンパワード」の本と「To Heart」の本を買ってきたんです。 それからは毎回コミケの度に何とか新刊を手に入れようと色々と悩んではいるのですが、如何せんあまり支持勢力が無い為結構苦労している・・・というのが今の現状です。 あとは韓国でも知られるようになったのかという質問に関しては・・・ う〜ん、具体的に調べる手段が無い為、確言は出来ませんが・・・まず知ってる人はいないんじゃないでしょうか。--;。 こう言うのも何ですが、ここの住人達も漫画やアニメに関しては韓国ではかなり高いレベルの情報を持ってる人々だと思いますし、その人脈を辿れば10年以上日本の漫画等を熱心に読んでる、言わばかなり特殊なサンプルが採集出来ると思いますが、その中でも上田大王の本を好きなのは私と先言った金君くらいのものですから。 要するに韓国で名が売られる為には(?)、ゲームやアニメ、単行本の漫画のどっちかくらいでメジャーな活躍をする必要がありますね。ぶちゃけた話、入って来る情報の量が少ない分、メジャーな仕事でかなり有名にならないと名が売れませんよ。 後はかなり特殊な現象とも言えますが、情報の入るルートの問題で考える時、雑誌やテレビ等の一般メディアの情報があまり入ってこない分、インターネットでの情報がかなり大きな比重を持っています。だから、インターネットで有名な絵描きさんの人気が日本でも指名度に比べてかなり高かったりします。 だから、韓国からコミケに行く一般参加者の狙いのサークルリスト等を見れば殆どがCG系のサークルや商業誌での有名人のサークル、あるいは企業スペースだったりします。その中でもCGの割合がかなり高いという場合が多いですね。 まあ、少し話がそれましたが元の話に戻すと、という環境なので上田さんがこっちで知られる為には何かの単行本でも出てそれがヒットするくらいの道しかないんじゃないでしょうか。 実の所、私が知っている上田さんに関する情報も「かなりクールな同人誌を作る同人作家」で、「あれだけコミケで本を買うのが難しい所を見ると何かメジャーな仕事がありそうだが何をしてらっしゃるのか全然判らない」し、「何やらアニメジューで簡単なコラムみたいなのを描いたのを観たことがある」というのくらいです。--;。 そういえば、その「フリクリ」本というのは昔のエヴァのコミカライズのようにちゃんとした漫画を描いてらっしゃるんですか?だとしたらやはり元職業が漫画家?何かもっと作品は無いんですか?単行本とか(う〜ん、質問のオンパレートだ)。 あと、最後に上田大王のどこがいいのかという質問に関して・・・ 私は個人的にパロディー系の同人誌を読む事は、それを描いた(書いた)人の作品に関する分析力というか作品を見るセンスを読む事だと思っています。 要するにちゃんとした目の付け所を持っている人はかなり良い作品が作れると思ってるわけですね。あと、その目の付け所と作品を見る眼が良かったり、そのセンスが自分と合っていたりするともっと楽しく読めるというのが同人誌の楽しい所ですね。 最後にその表現手段が漫画となっている場合、その絵が良ければそれに越した事はありません。 そういう面から考える時、上田さんの漫画は素晴らしいという一言に尽きますね。彼の書く文章と絵は本当に惚れ惚れしますよ。実は彼のオリジナルのを観た事がありませんので、そういう面での実力は測りかねますが、こういう評論的というか物を見て語る能力での彼の持ってるものは物凄く素晴らしいポテンシャルを持っていると思います。 というのが私が彼の本を好きな理由ですね。あとは、やはり・・・あの最高に格好良い絵でしょう(笑)。あの荒々しい中でも対象の特徴を生かし自分風に消化するあの絵は、正直自分的には今絵で最も私を驚かせている作家の一人です。 う〜ん、予定通りの長文になりましたが、満足の行く答えになりましたか? うむ、これでも一時は物書きの端くれみたいなのをやってたのにこうも自分の言いたい事が書けなくては、やはり止めて良かったとつくづく思いますね。^^;。 とにかく、上田大王の株はここ何年、自分の内ではずっと上昇中です(笑)。情報は本当にどうもでした。 |
イナモト
HomePage |
え〜と貧血エレベーターとかキュラソの上田創のサイトをやってます タイトル通りなのですがゆん@韓国さんは大王のどこが良いと思っていらっしゃるのでしょうか? 最近は大王様のファンもますます増えて喜ばしい限りですが、海外にもファンがいらっしゃるのを初めてしりました。 いつ頃大王様の事をお知りになられたのでしょうか?韓国でも知られるようになったのでしょうかねぇ。 最近の大王は講談社刊の月刊誌マガジンZにてガイナックス原作のフリクリのコミカライズを担当なさっています。 他には映画雑誌にコラムを連載中です、機会がありましたら是非ご覧下さい。 |
ゆん@韓国
HomePage |
「りるラボ」の2冊目と此間の本のネタとなった「エイリアン9」の単行本です。 今度の「りるラボ2」もやはり前作と同じく「可愛いだけじゃつまらない」と「Size does Matter」のKeywordを維持しつつ、愛して尚別れを告げられる女の子の強さが感じられる大作となっています(とはいえ「りるラボ1」読んでるのは私とラウル君だけか)。 とにかく、5冊入ってるって事は、此間の桜鍋の時のメンバーで読むように…って事かなという気はするんですけど、他の人はともかくミカエルの旦那はどうするべきでしょう。 う〜ん。大阪から海を越えて来た本をまた東京へと送るというのもなかなかロマン的には思えるけど…。ということでミカエルさん、これを観たら即刻ゆん@韓国に住所を知らせるように。もし連絡が無かったらこの本は我々の間でなかせさんの本を逸早く発見し、我々の目を醒ます一番の功労者のアイヴァン君に上げちゃいます。 あと、なかせさんのコミケの時の新刊を読んで「ふえ〜ん、ネタが判らないよう〜」と哀しい思いをした人も連絡下さい。「エイリアン9」3巻で完結です。良い漫画でしたよ。何か扉のビデオ信号処理回路の信号図と基盤が妙になりますけど(笑)。 |
ゆん@韓国
HomePage |
たまに江南駅まで行って叩いたりするが、どうも不便だ、しくしく。 しかし…江南駅のゲーセン、ギターの連動の機器がおいてある所があるな。韓国にも入ったんだ、あれ。しかし、如何せん一人でやってるので一緒にやる人がいない。−−;。一緒にギターやベースをやってくれる人はいないものか。 |
ゆん@韓国
HomePage |
http://soback.kornet.net/~lagtrin/2000natu/ なんか、今kornetのスピードがかない遅くて作業に手間取っています。‐‐;。 う〜ん。 |
ゆん@韓国
HomePage |
何でもいかれた(?)訓練所だそうで、秋夕の間は訓練を休むそうです。う〜ん、現役でもなく4週訓練のくせに生意気って感じです。 という事で16日に出る事はなさそうですね。しかし、ああいう場合ただ連休の期間のせいで3日くらい遅く出る事になるのか、それとも5週間の訓練になるのかな。 とにかく、そういうことですので、ナユタはん、もしこの書き込みを見てるんなら会社の方にラウル君の退所(?)は少し遅れると伝えて下さい。あと、会社の住所を教えて欲しいそうです。 それと、左のがラウル君の訓練所の住所です。暇な人は手紙でも書きましょう。 |
ゆん@韓国
HomePage |
左の空白が少し気になって「貧乏」と文字を入れたバージョンも作ってみたけど(笑)、可愛くなかったんで却下。 あとは色の入ったバージョンなんかも作ってみたけど黒の方が寧ろ良いな。 |
すちんぐれぇ
HomePage |
|
ゆん@韓国
HomePage |
いつものように直す気も無ければ、直す術もありません。^^;。 ようするにカーソルの位置からx,y方向の10ドット右下の方に説明がポップアップされるように出来てる極めて単純なスクリプトですが、どうやらIEの場合その座標がかなり異常な数値が入ってくるようです。特に画面をスクロールした後は尚更妙な座標が入ってきて、最初の写真ではそれでも何とか見れるような所に出力されたものも2番目、3番目の写真となっては全然見当違いの位置に説明が表示されます。 という事で・・・ゆんのホームページはNetscapeで観て下さい(汗)。 |
ゆん@韓国
HomePage |
URLはhttp://soback.kornet.net/~lagtrin/yun_room_1.html。 いや、なんか旅行記を書いてたら疲れたんで、Java Scriptのこういうテクニックってそれなりに使い道があるんじゃないかな〜というテストも兼ねて始めてみたんですが、なんかやってみたら結構面白くて結局勢いで作ってしまいました。 あと、旅行記は16日までのが終ったので、明日くらいに17日と18日のを書いて、明後日に全体的な修正とHTML化をする予定です。 |
ゆん@韓国
HomePage |
うむ、まあまあ作動してるようで態度もまあまあでしたと一応答えたら「判りました、あとVCRのヘッドを長く使用する為にはA級のテープを使ってください」と言って電話を切った。 言ってくれるぜ、あのVCRは買ったその日に俺のライブラリーのテープを3本パーにした機械だったのにな。‐‐;。1本2100円のテープではご不満だったらしい、サムスンのVCRは。 A級のテープがどんなものかは知らんが、俺のテープなんかサムスン製のVCRに二度と入れるものか。あんなデッキにはレンタルテープや1本130円のテープで十分だ。 えいい、忘れかけていたのにまた腹立って来たじゃないか! |
ゆん@韓国
HomePage |
う〜ん、ここって確か1人当たり10メガしかくれないせこい所の筈なのに…確か10メガもっと貰いたかったら毎月8千の追加料金になる筈でしたがね。どうなったものやら。 あと、こんな何にも無いページがどうしてあんな大容量を?と疑問を抱いている方の為に少し解説(?)すると、実は相当間抜けな話かも知れませんが、その半分以上の7メガはこの掲示板の書き込みのデータが占めていて、2メガは昨日アップしたあの妙な写真達が占めています(笑)。 いや、これでは近い日の内にメニューの調整でもして掲示板だけ残して他のは適当に片付けるかも知れませんね。 |
ゆん@韓国
HomePage |
なんともまあ。 どうでも良いか、これから野茂の試合でも見よう。 |
ゆん@韓国
HomePage |
う〜ん、こういうふざけたページって作っていて楽しいですね。 URLはhttp://soback.kornet.net/~lagtrin/2000natu/wahaha.htmlですが、地図と写真が大きめな為メチャ思いです。覚悟して観た方が良いですよ。 残りのは今週中にアップします。ではでは。 |
すちんぐれぇ
HomePage |
この季節だと訓練はしんどいだろうが… 冬場よか六百万倍(当社比)ラクでしょうなぁ。 五体満足で帰ってきてほしいっす。はい。 p.s. ヒマだとUOするんか; おいらはヒマじゃなくてもしとるぞよ。 |
イサム
HomePage |
格好いいよ。 |
Home |